نهمين دوسالانه گرافيک معاصر ايران با حضور ۱۳۹۶ طراح از ۴۴ کشور و ۶۱۴۶ اثر در بخشهای مختلف بينالمللی و ملی به همراه هفت نمايشگاه جنبی شامل ۲۵۳ اثر عصر روز گذشته در مجموعه فرهنگی هنری صبا آغاز به کار کرد.
به گزارش خبرنگارمهر، امرالله فرهادی دبير دوسالانه گرافيک معاصر ايران در نشست مطبوعاتی افتتاحيه اين مراسم گفت: "اين دوسالانه در هفت بخش طراحی جلد، طراحی صفحهآرايی کتاب و مطبوعات، طراحی نشانه و نشانه نوشته، طراحی وب و مولتی ميديا، طراحی آگهیهای مطبوعاتی، اگهیهای شهری و بستهبندی و بخش جنبی با سه عنوان گفتگو، ميراث فرهنگی و طراحان ايرانی برپا میشود."
در اين نشست، ورنر يکر رئيس هيئت داوران بخش بين الملل درباره آثار اين دوسالانه گفت: "برای من شرکت در اين بی ينال جالب توجه است. برگزاری و شرکت در اين دوسالانه بين ما و شما يک رابطه دوسويه برقرار می کند. من نقطه مشخصه طراحی ايرانی را در وسيع بودن گستره آن می بينم و علاقه به شرکت طراحان ايرانی در اين بی ينال برای من جالب بود. وجود کارهای بسيار سنتی در کنار کارهای به روز يکی از موضوعات مهم اين جشنواره به شمار می رود."
در ادامه کرولانسکی يکی از مهمانان شرکت کننده در اين دوسالانه درباره طراحان ايرانی افزود: "به نظر من طراحی ايرانی از يک امتياز خاصی برخوردار است. زيبايی در اين کارها بيشتر از همه چيز جلب توجه می کند. من گرافيک ايران را از طريق پوستر می شناسم و فکر می کنم طراحی پوستر ايرانی از ذائقه ملی و سنتی اين هنرمندان سرچشمه می گيرد. بزرگترين رقابت پيش روی طراحی پوستر زمانی است که از طريق جهانی شدن اين پوسترها در رقايت با يکديگر قرار می گيرند."
دانيل هاوفه يکی ديگر از داوران بين المللی اين دوسالانه ادامه داد: "ما در گذشته با اثاراين طراحان آشنا بوديم ولی بعد از حضور در اين دو سالانه متوجه شديم که انرژی زيادی در اين هنر در ايران نهفته است . جا دارد از سازماندهی مناسبی که برای قضاوت در احتبار ما گذاشته اند تشکر کنم. و خوشحالم که اين موضوع بهانه ای شد تا من اين آثار را از نزديک ببينم. کارهای بسيار خوب اين عزيزان ياد آور نسل جيد اروپا است .
وانگ پو داور بخش بين الملل دوسالانه گرافيک با اشاره به همکاری خود با عباس کيارستمی گفت: "امسال فرصتی بود تا من کارهای طراحان ايرانی را از نزديک ببينم. من سابقا برای يکی از فيلم های عباس کيارستمی پوستر طراحی کرده بودم و شخصا هنر ايرانی را از اين طريق می شناختم. اما حالا امروز خوشحالم که با هنر ايرانی از نزديک آشنا شدم. برای اولين بار بود که من پوستری با زبان فارسی می ديدم و اين موضوع برای من جالب بود. ما نيز بايد از اين موضوع ياد بگيريم و فقط برای طراحی پوسترها از زبان چينی استفاده کنيم. کشور شما مانند چين قدمت طولانی دارد."
امرسنان داور ترکيه ای اين دوسالانه درباره کيفيت آثار ايرانی گفت: "من از کيفيت آثار شرکت کننده در اين دوسالانه و ديدن اين همه انرژی در اين طراحی ها احساس خوبی دارم. من از کشوری مانند کشور شما آمده ام و در بين اين آثار شباهت هايی می بينم. ما در دوره های اخير با هجوم طراحی بازار مواجه هستيم. اين فرصتی است که ما کارهای اصيل خود را وارد بازار تبليغات تجاری کنيم. اما اين خطر را بايد در نظر بگيريم که در دام تجارت بازرگانی نيفتيم."
advertisement@gooya.com |
|
آلن لوکرنک يکی از مهمانان فرانسوی در ادامه گفت: "طراحان گرافيک خوب از اساتيد خود ياد گرفتند که چگونه کار کنند. جوانان طراح نيز بايد اين موضوع را مد نظر قرار دهند. مرتضی مميز نيرويی موثر برای آموزش طراحی گرافيک بود. روح و آرمان مميز به نسل جديد دميده است و بايد جواب هنر وی را جوانان به خوبی بدهند."
محمد احصايی رئيس دوسالانه گرافيک درباره استفاده از فرهنگ ايرانی در به تصوير کشيدن آثار عنوان کرد: "زبان بصری زبانی مشترک است که هر کشوری برای خود دارد. بايد برای به تصوير کشدين نمادها و فرهنگ های خودمان تلاش کنيم. من کمی نگران جوانانی هستم که شيفته افکار و تکنيک های جهان می شوند. آنان بايد اين موضوع را بدانند که کار ما زمانی ارزش دارد که با زبان و فرهنگ خودمان گفته شود."
قباد شيوا يکی ديگر از داوران درباره هنر ايرانی افزود: "خوشبختانه جامعه طراحان ايرانی به جامعه طراحان بين المللی وصل شده است. البته طراحان ايرانی با حفظ هويت خودمان در مقابل آنها قرار گفتند. من فکر می کنم اين هنر در حال به ثمر رسيدن است و آن را مديون کوشش جوانان و ميانسالان و بزرگانی می بينم که در اين راه تلاش کرده اند. من به حضور اين هنرمندان در اين دوسالانه تبريک می گويم."